| Nr. | Original expression | | Translated expression | |
|---|
| 1681 | Interlaced | | Interlaçado |  |
| 1682 | Interlacing | | Entrelaçamento |  |
| 1683 | Internal Operation | | Operação Interna |  |
| 1684 | Internal commands | | Comandos internos |  |
| 1685 | Internal layouts | | |  |
| 1686 | Internal menu commands. | | Comandos internos do menu |  |
| 1687 | Internal view type | | Tipo de visão interna |  |
| 1688 | Internal view type. | | Tipo visualização interna |  |
| 1689 | Interpolation of the curve will be linear or via b-spline. | | |  |
| 1690 | Into A Corner... | | |  |
| 1691 | Into Coarse Texture... | | |  |
| 1692 | Inverse | | |  |
| 1693 | Invert color of each pixel (subtract its color from white). | | Inverter cores de cada pixel (subtrair sua cor de branco). |  |
| 1694 | Invert colors | | Inverter cores |  |
| 1695 | Inverted Mixup | | |  |
| 1696 | Iridium... | | |  |
| 1697 | Isotope ... | | |  |
| 1698 | It Must Be My Round... | | |  |
| 1699 | It is recommended to save and close all other documents and restart the program. | | Recomenda-se para salvar e fechar todos os outros documentos e reiniciar o programa. |  |
| 1700 | Italic | | Itálico |  |