| Nr. | Original expression | | Translated expression | |
|---|
| 461 | Help text: | | Texto de ajuda: |  |
| 462 | Help topic | | |  |
| 463 | Hi-Spot... | | |  |
| 464 | Hide handles | | |  |
| 465 | Hide manager | | Ocultar gerente |  |
| 466 | Hide translated strings | | Esconder strings traduzidas. |  |
| 467 | Highlight missing strings | | Sublinhar strings em falta |  |
| 468 | History | | |  |
| 469 | Home|Back|Forward|Copy|Paste| | | |  |
| 470 | Hue | | Matiz |  |
| 471 | Hue of the colorized image. | | Tonalidade da imagem colorida. |  |
| 472 | Icon | | ícone |  |
| 473 | Icon assigned to the configuration window. | | Ícone designado para a janela de configuração. |  |
| 474 | Icon: | | Ícone: |  |
| 475 | Identifier of the view used for operation result preview. | | Identificador da visão utilizada para visualizar resultado da operação. |  |
| 476 | If enabled, menu commands related to layout configuration and switching will be visible in main menu. | | Se ativado, os comandos do menu relacionado ao layout |  |
| 477 | If enabled, the 'Manage Filters command will not be displayed in menu. Plug-ins may always be modified using layout configuration dialog. | | Se ativado, o comando "Gerenciar Filtros" não será exibido no menu. Plug-ins podem sempre ser modificados usando janela de configuração do layout. |  |
| 478 | If enabled, the application will gather information about untranslated strings and allow their translation. | | Se ativado, o aplicativo irá coletar informações sobre expressões não traduzidas e permitir a sua tradução. |  |
| 479 | If enabled, untranslated strings will be preceded with [*] in the application window. | | Se ativado, strings não traduzidas serão precedidos de [*] na janela do aplicativo. |  |
| 480 | If needed | | |  |