Nr. | Original expression | Translated expression | ||
---|---|---|---|---|
1601 | Tagged library | Biblioteca de etiquetado | ![]() | |
1602 | Tags | Etiquetas | ![]() | |
1603 | Tags: | Etiquetas: | ![]() | |
1604 | Target size is percentage of the original image size. | El tamaño destino es un porcentaje del tamaño original de la imagen. | ![]() | |
1605 | Target size of the object. If less than 100%, borders will be preserved or added. | Tamaño deseado del objeto. Si es menor del 100%, se mantendrán o añadiran los bordes. | ![]() | |
1606 | Template | ![]() | ||
1607 | Template of the watermark text. The following placeholders can be used:%% - % sign, %FILENAME% - name of the file, %FILEFOLDER% - folder with the image including /, %FILEEXT% - extension, %EXIF-TagName% TagName is name of a tag in exif. | Plantilla del texto de la marca de agua. Los siguientes marcadores de posición pueden ser usados: %% - % signo, %FILENAME% - nombre del archivo, %FILEFOLDER% - carpeta con la imagen, incluyendo /, %FILEEXT% - extención, %EXIF-TagName% TagName es el nombre de una etiqueta en exif. | ![]() | |
1608 | Test | Prueba | ![]() | |
1609 | Text | Texto | ![]() | |
1610 | Text - Editor | Texto - Editor | ![]() | |
1611 | Text editor | ![]() | ||
1612 | Text files | Archivos de texto | ![]() | |
1613 | Text in the caption of the window displayed during execution. | Texto del título de la ventana que se muestra durante la ejecución. | ![]() | |
1614 | The Cancel button closes this dialog reverting all changes | El botón Cancelar cierra éste diálogo revirtiendo todos los cambios | ![]() | |
1615 | The Cancel button closes this dialog reverting all changes. | El botón Cancelar cierra este diálogo y deshace los cambios. | ![]() | |
1616 | The Cancel button closes this dialog reverting all changes. When using the Skip option, the processing will continue with next operation if there is one. | El botón de Cancelar cierra este diálogo revirtiendo todos los cambios. Cuando se utiliza la opción de Saltar, el proceso continuará con la siguiente operación si hay una. | ![]() | |
1617 | The Cancel button closes this dialog reverting the changes made | El botón cancelar cierra este diálogo i deshade los cambios. | ![]() | |
1618 | The OK button closes this dialog accepting changes made | El botón Aceptar cierra éste diálogo aceptando los cambios hechos | ![]() | |
1619 | The OK button closes this dialog and performs the operation. | El botón OK cierra este diálogo y realiza la operación. | ![]() | |
1620 | The area outside the crop rectangle is removed. | ![]() |