Nr. | Original expression | Translated expression | ||
---|---|---|---|---|
401 | Help text: | Texto de ajuda: | ||
402 | Help topic | |||
403 | Hi-Spot... | |||
404 | Hide manager | Ocultar gerente | ||
405 | Hide translated strings | Esconder strings traduzidas. | ||
406 | Highlight missing strings | Sublinhar strings em falta | ||
407 | History | |||
408 | Home|Back|Forward|Copy|Paste| | |||
409 | Hue of the colorized image. | Tonalidade da imagem colorida. | ||
410 | Icon | ícone | ||
411 | Icon assigned to the configuration window. | Ícone designado para a janela de configuração. | ||
412 | Icon: | Ícone: | ||
413 | Identifier of the view used for operation result preview. | Identificador da visão utilizada para visualizar resultado da operação. | ||
414 | If enabled, menu commands related to layout configuration and switching will be visible in main menu. | Se ativado, os comandos do menu relacionado ao layout | ||
415 | If enabled, the 'Manage Filters command will not be displayed in menu. Plug-ins may always be modified using layout configuration dialog. | Se ativado, o comando "Gerenciar Filtros" não será exibido no menu. Plug-ins podem sempre ser modificados usando janela de configuração do layout. | ||
416 | If enabled, the application will gather information about untranslated strings and allow their translation. | Se ativado, o aplicativo irá coletar informações sobre expressões não traduzidas e permitir a sua tradução. | ||
417 | If enabled, untranslated strings will be preceded with [*] in the application window. | Se ativado, strings não traduzidas serão precedidos de [*] na janela do aplicativo. | ||
418 | If needed | |||
419 | If set, the layout will be usable only with documents of the selected type. | |||
420 | If the imported image is larger than the current canvas, the canvas will be extended. |
Find out how Vista icons differ from XP icons.
See how RealWorld Icon Editor handles Vista icons.