Nr. | Original expression | Translated expression | ||
---|---|---|---|---|
221 | Go to last folder visited | ![]() | ||
222 | Go up one level | ![]() | ||
223 | Group layers | ![]() | ||
224 | Handwriting | ![]() | ||
225 | Help | Ayuda | ![]() | |
226 | Help select | ![]() | ||
227 | Hide translated strings | Ocultar textos traducidos | ![]() | |
228 | Highlight missing strings | Resaltar textos sin traducción | ![]() | |
229 | Horizontal resize | ![]() | ||
230 | Hot spot: | ![]() | ||
231 | Hue | ![]() | ||
232 | Hue of the colorized image. | ![]() | ||
233 | If enabled, menu commands related to layout configuration and switching will be visible in main menu. | ![]() | ||
234 | If enabled, the application will gather information about untranslated strings and allow their translation. | Si está marcado, la aplicación recopilará información sobre los textos sin traducir y permitirá su traducción. | ![]() | |
235 | If enabled, untranslated strings will be preceded with [*] in the application window. | Si está marcado, los textos sin traducir estarán precedidos de [*] en la ventana de la aplicación. | ![]() | |
236 | Image | Imagen | ![]() | |
237 | Image ID: | ![]() | ||
238 | Image editor read pixels | ![]() | ||
239 | Image filters toolbar | ![]() | ||
240 | Image from clipboard | ![]() |