Nr. | Original expression | Translated expression | ||
---|---|---|---|---|
221 | Go to last folder visited | Ir a la carpeta más reciente | ![]() | |
222 | Go up one level | Ir arriba un nivel | ![]() | |
223 | Group layers | ![]() | ||
224 | Handwriting | Texto a mano | ![]() | |
225 | Help | Ayuda | ![]() | |
226 | Help select | Selección de ayuda | ![]() | |
227 | Hide translated strings | Ocultar texto traducido | ![]() | |
228 | Highlight missing strings | Resaltar texto faltante | ![]() | |
229 | Horizontal resize | Cambio de tamaño horizontal | ![]() | |
230 | Hot spot: | Punto de Click: | ![]() | |
231 | Hue | ![]() | ||
232 | Hue of the colorized image. | ![]() | ||
233 | If enabled, menu commands related to layout configuration and switching will be visible in main menu. | ![]() | ||
234 | If enabled, the application will gather information about untranslated strings and allow their translation. | Si se activa, la aplicación recopilará información sobre las cadenas sin traducir y permitir su traducción. | ![]() | |
235 | If enabled, untranslated strings will be preceded with [*] in the application window. | Si se activa, cadenas sin traducir serán mostrados con un [*] en la ventana de la aplicación. | ![]() | |
236 | Image | Imagen | ![]() | |
237 | Image ID: | ID imagen: | ![]() | |
238 | Image editor read pixels | ![]() | ||
239 | Image filters toolbar | ![]() | ||
240 | Image from clipboard | Imagen deel portapapeles | ![]() |