| Nr. | Original expression | | Translated expression | |
|---|
| 221 | Frame time: | | |  |
| 222 | From screen pixel | | Desde el píxel de la pantalla |  |
| 223 | GIF image files | | Archivos de imagen GIF |  |
| 224 | Go to last folder visited | | Ir a la última carpeta visitada |  |
| 225 | Go up one level | | Sube un nivel |  |
| 226 | Group layers | | Capas de grupo |  |
| 227 | Handwriting | | |  |
| 228 | Help | | Ayuda |  |
| 229 | Help select | | |  |
| 230 | Hide translated strings | | Ocultar cadenas traducidas |  |
| 231 | Highlight missing strings | | Resaltar las cadenas que faltan |  |
| 232 | Horizontal resize | | |  |
| 233 | Hot spot: | | |  |
| 234 | Hue | | Matiz |  |
| 235 | Hue of the colorized image. | | |  |
| 236 | If enabled, menu commands related to layout configuration and switching will be visible in main menu. | | Si está habilitado, los comandos de menú relacionados con la configuración del diseño y el cambio serán visibles en el menú principal. |  |
| 237 | If enabled, the application will gather information about untranslated strings and allow their translation. | | Si está habilitada, la aplicación recopilará información sobre cadenas no traducidas y permitirá su traducción. |  |
| 238 | If enabled, untranslated strings will be preceded with [*] in the application window. | | Si está habilitado, las cadenas no traducidas irán precedidas de [*] en la ventana de la aplicación. |  |
| 239 | Image | | Imagen |  |
| 240 | Image ID: | | |  |