German (Germany) phrases #1301-1320 for RealWorld Icon Editor 2010.1

Log-in or register.

Back to all languages

Nr.Original expressionTranslated expression
1301
Identifier of the image mask.
Bezeichnung der Bildmaske
info
1302
Identifier of the view state holding the image mask.
Bezeichnungs der Ansicht der aktuellen Auswahlmaske
info
1303
Identifier of the view used for operation result preview.
Bezeichnung der Ergebnisvorschau
info
1304
If checked, the parameter will be influenced by pen pressure if tablet is available.
Wenn markiert wird der Parameter durch den Druck eines Zeichenstiftes beeinflußt, sofern ein Zeichentablet angeschlossen ist.
info
1305
If dashing is enabled, the pattern can consist of up to 32 'space' and '-' characters representing the dashing.
Wenn Dashing aktiviert ist kann das Muster aus 32 'Leerzeichen' und '-' bestehen.
info
1306
If enabled and if possible, the image will be resized to fit the rotated rectangle.
Sofern aktiviert und möglich, wird versucht das Bild in der Größe zu verändern - um in das gedrehte Rechteck zu passen.
info
1307
If enabled and if supported by the rendering device, the rendered image will use transparent pixels instead of background color.
info
1308
If enabled and selection does not exist, the commands will apply to the entire image.
Sofern aktiviert und keine aktive Auswahl vorhanden, wirkt sich der Befehl aus das gesamte Bild aus.
info
1309
If enabled, a internal view will not be closed when another document part is selected. This will preserve the state of the view when the document part is re-opened.
Sofern aktiviert, wird eine interne Ansicht nicht geschlossen wenn ein anderer Bereich ausgewählt wird. Dies schützt die Ansicht wenn ein anderer Teil geöffnet wird.
info
1310
If enabled, all available processors will be used. Includes hyper-threading support.
info
1311
If enabled, all changes to configuration will be saved and restored when this operation is run again.
Wenn aktiv, werden alle Konfigurationsänderungen gespeichert und beim nächsten Aufruf wiederhergestellt.
info
1312
If enabled, all changes to the GUI layout (including last used filter values, panel sizes, splitter positions, active tabs, etc.) will be automatically saved when window or document is closed.
Wenn aktiv, werden alle Änderungen der Benutzeroberfläche (incl. letzte benutzte Filter, Fenstergrößen, Teiler, aktive Tabs etc.) automatisch beim Schließen des Fensters oder Bildes gespeichert.
info
1313
If enabled, all objects will cast sharp shadows.
info
1314
If enabled, application will ask to save modified document when window with that document is closing.
Wenn aktiv, wird vor dem Schließen gefragt, ob das Bild gespeichert werden soll.
info
1315
If enabled, images in low color depths will be included in the created icon. Low color depths include 256 colors, 16 colors, and 2 colors in case of Mac icons.
info
1316
If enabled, images will be copied from currently selected frame.
Wenn aktiv, werden Bilder aus aktuell gewähltem Frame kopiert.
info
1317
If enabled, menu commands related to layout configuration and switching will be visible in main menu.
Wenn aktiv, sind Menüeinträge zur Anpassung des Layouts verfügbar.
info
1318
If enabled, panel height must be specified. Otherwise, internal view's optimum height or default height is used.
info
1319
If enabled, tabs are not displayed and pages must be switched using alternative methods.
Wenn aktiv, werden Tabs nicht angezeigt und Seiten müssen auf andere Weise gewechselt werden.
info
1320
If enabled, the 'Manage Filters command will not be displayed in menu. Plug-ins may always be modified using layout configuration dialog.
Wenn aktiv, wird die Filterverwaltung nicht im Menü angezeigt. Filter-Plugins können dann über die Layout Konfiguration angepasst werden.
info
Select background
Vista & Win 7 icons