German (Germany) phrases #1621-1640 for RealWorld Paint 2011.1

Log-in or register.

Back to all languages

Nr.Original expressionTranslated expression
1621
Identifier of the active fill style.
Bezeichnung des aktuellen Füllstils
info
1622
Identifier of the fill style.
Bezeichnung des Füllstils
info
1623
Identifier of the image mask.
Bezeichnung der Bildmaske
info
1624
Identifier of the state that holds the current selection mask.
Bezeichnungs der Ansicht der aktuellen Auswahlmaske
info
1625
Identifier of the tabs controlled.
Bezeichnung der festgelegten Tabs
info
1626
Identifier of the view state holding the image mask.
Bezeichnungs der Ansicht der aktuellen Auswahlmaske
info
1627
Identifier of the view used for operation result preview.
Bezeichnung der Ergebnisvorschau
info
1628
If checked, pixels are copied using constant offset. If unchecked, pixels are always copied from selected point.
Wenn markiert, werden Pixel immer mit einem konstanten Versatz kopiert. Wenn nicht markiert werden Pixel immer vom gewählten Punkt aus kopiert.
info
1629
If checked, the parameter will be influenced by pen pressure if tablet is available.
Wenn markiert wird der Parameter durch den Druck eines Zeichenstiftes beeinflußt, sofern ein Zeichentablet angeschlossen ist.
info
1630
If dashing is enabled, the pattern can consist of up to 32 'space' and '-' characters representing the dashing.
Wenn Dashing aktiviert ist kann das Muster aus 32 'Leerzeichen' und '-' bestehen.
info
1631
If enabled and if possible, the image will be resized to fit the rotated rectangle.
Sofern aktiviert und möglich, wird versucht das Bild in der Größe zu verändern - um in das gedrehte Rechteck zu passen.
info
1632
If enabled and selection does not exist, the commands will apply to the entire image.
Sofern aktiviert und keine aktive Auswahl vorhanden, wirkt sich der Befehl aus das gesamte Bild aus.
info
1633
If enabled, a internal view will not be closed when another document part is selected. This will preserve the state of the view when the document part is re-opened.
Sofern aktiviert, wird eine interne Ansicht nicht geschlossen wenn ein anderer Bereich ausgewählt wird. Dies schützt die Ansicht wenn ein anderer Teil geöffnet wird.
info
1634
If enabled, all changes to configuration will be saved and restored when this operation is run again.
Wenn aktiv, werden alle Konfigurationsänderungen gespeichert und beim nächsten Aufruf wiederhergestellt.
info
1635
If enabled, all changes to the GUI layout (including last used filter values, panel sizes, splitter positions, active tabs, etc.) will be automatically saved when window or document is closed.
Wenn aktiv, werden alle Änderungen der Benutzeroberfläche (incl. letzte benutzte Filter, Fenstergrößen, Teiler, aktive Tabs etc.) automatisch beim Schließen des Fensters oder Bildes gespeichert.
info
1636
If enabled, application will ask to save modified document when window with that document is closing.
Wenn aktiv, wird vor dem Schließen gefragt, ob das Bild gespeichert werden soll.
info
1637
If enabled, images will be copied from currently selected frame.
Wenn aktiv, werden Bilder aus aktuell gewähltem Frame kopiert.
info
1638
If enabled, menu commands related to layout configuration and switching will be visible in main menu.
Wenn aktiv, sind Menüeinträge zur Anpassung des Layouts verfügbar.
info
1639
If enabled, panel height must be specified. Otherwise, internal view's optimum height or default height is used.
info
1640
If enabled, tabs are not displayed and pages must be switched using alternative methods.
Wenn aktiv, werden Tabs nicht angezeigt und Seiten müssen auf andere Weise gewechselt werden.
info
What about ICL files?
I wish there were...