Starting with version 2009.1, RealWorld Designer-based applications can be translated from within the application. This page contains information on how to create a translation or contribute to an existing one.
Important: Do NOT translate the application using automated translation services into languages you are not fluent in!

When translator mode is active the application gathers information about expressions that need to be translated. Just work with the application for a couple of minutes, do what you usually do with it.
If you encounter character sequences like &, %i, %s, %f, \n or others, Do not remove them.
Important: %i (and others like %s, %f, %g, %x, %08x, etc.) are replaced at runtime with actual values. This can be used for example to display numerical error codes or to concatenate strings. Always keep the same % codes in the translated string in the same order as in the original string.
\n or \r indicate End-Of-Line. Use them in the translation as well.
The & character indicates that the next character is a keyboard accelerator. For example in &File, the F characters serves as an accelerator for the File menu (when you press ALT+F, the File menu opens). It also works in dialog windows to jump between controls.
If the source string has a & in it, you should put one in the translated string too. You can put it in front of any standard character, but it is not recommended to put in in front of numbers or characters that are not on the standard keyboard (for example it shall not be put in front of č in Czech, because the user cannot easily press ALT+Č).
Also, each item in a single menu should have different accelerator. For example &Save and Save &as... are in the same menu and therefore they have different accelerators - S and A.
The | characters are occasionally used as string separators. One string may contains multiple related sub-strings. Keep the same number of | characters in the translation.