Polish phrases #1601-1620 for RealWorld Paint.COM 2009.1

Log-in or register.

Back to all languages

Nr.Original expressionTranslated expression
1601
If enabled, tabs are not displayed and pages must be switched using alternative methods.
Po zaznaczeniu, karty nie są wyświetlane  a strony muszą być przełączane w inny sposób.
info
1602
If enabled, the 'Manage Filters command will not be displayed in menu. Plug-ins may always be modified using layout configuration dialog.
Jeśli włączone, komenda Zarządzaj filtrami nie będzie pokazana w menu. Wtyczki mogą być zmienione w dialogu konfiguracji warstw.
info
1603
If enabled, the application will gather information about untranslated strings and allow their translation.
Po zaznaczeniu program zbierze nieprzetłumaczone ciągi i pozwoli na ich edycję.
info
1604
If enabled, the application will prevent quality loss in unchanged regions of a JPEG image.
Jeśli włączone, program zachowa jakość niezmienionych obszarów obrazu JPEG.
info
1605
If enabled, the filter will be applied to color channels only, leaving the alpha channel intact.
Jeśli włączone, filter zostanie zastosowany tylko do kanałów koloru (bez kanału alfa)
info
1606
If enabled, the glowing will keep the color of the glowing object.
Jeśli włączone, poświata przybierze kolor obiektu który świeci.
info
1607
If enabled, the icon will be taken from first selected subcommand.
Jeśli włączone, ikona zostanie wzięta z z pierwszej podkomendy.
info
1608
If enabled, the output image will always have square proportions.
info
1609
If enabled, the raster editor will display the composed image including all layers and color profile.
Jeśli włączone, edytor rastrowy pokaże skomponowany obraz ze wszystkimi warstwami i profilem koloru.
info
1610
If enabled, the text be printed skewed.
Jeśli, włązone, tekst będzie drukowany ukośnie.
info
1611
If enabled, the view will be able to create and use arbitrary selections.
info
1612
If enabled, the weight of the used font will be increased.
Jeśli włączone, waga użytej czcionki zostanie zwiększona.
info
1613
If enabled, untranslated strings will be preceded with [*] in the application window.
Po zaznaczeniu nie przetłumaczone teksty będą poprzedzone [*] w oknie programu.
info
1614
If the command is placed in main menu, it will be executed when the selected key combination is pressed.
Jeśli polecenie znajduje się w głównym menu, naciśnięcie wybranej kombinacji klawiszy spowoduje jego wykonanie.
info
1615
If this option is enabled the related field will be set to the defined value when the command is activated.
Jeśli ta opcja jest włączona uruchomienie rozkazu ustawi daną wartość w powiązanym polu.
info
1616
If used in toolbar, the button will always contain command name.
Nawet użyty na pasku narzędzi przycisk pozostanie bez etykiety.
info
1617
Ignore alpha
Zignoruj alfa
info
1618
Ignore selection
Ignoruj zaznaczenie
info
1619
Illumine
info
1620
Illustrator...
info
Select background
I wish there were...