Occitan phrases #301-320 for

Log-in or register.

Back to all languages

Nr.Original expressionTranslated expression
301
No fill
Pas de remplenatge
info
302
No outline
info
303
No smoothing
Cap d'aliscatge
info
304
Normal|Multiply|Screen|Add|Subtract|Average|Difference|Minimum (darken)|Maximum (lighten)|Overlay|Replace hue|Replace saturation|Replace brightness|Replace color|Silhouette
Normal|Multiplicar|Veira|Ajustar|Levar|Mejana|Diferéncia|Minimom (negrejar)|Maximom (blanquejar)|Subrepausat|Remplaçar la tencha|Remplaçar la saturacion|Remplaçar la clartat|Remplaçar la color|Fugivòla|
info
305
Note: handle coordinates will be sent to the tool exactly as entered, regardless of current coordinate mode. In case of invalid values, the results can be unexpected.
info
306
Number of places behind the decimal point. Increase this value for higher precision color accuracy or when range is low.
Nombre de chifras après lo ponch de la decimala. Augmentar aquesta valor per una precision mai nauta de las colors o alara quand lo ventalh es tròp bas.
info
307
OK
OK
info
308
Objects
info
309
One window per document
Una fenèstra per document
info
310
Online
En linha
info
311
Only show strings containning the entered character sequence.
Mostrar solament las expressions que contenon la sequéncia de caractèrs dintrats.
info
312
Opacity:
Opacitat:
info
313
Open
Dobrir
info
314
Open an existing file.
Dobrir un fichièr qu'existis ja.
info
315
Open an internet page, where you can ask questions related to this program.
Dobrir una pagina de la ret per i pausar de questions legadas a aquel programa.
info
316
Open images as:
info
317
Operation
info
318
Operation performed when file is double-clicked.
info
319
Operation succeeded.
Operacion capitada
info
320
Original string:
Paraulas originalas:
info
I wish there were...
Select background