| Nr. | Original expression | | Translated expression | |
|---|
| 221 | Frame time: | | |  |
| 222 | From screen pixel | | D'un píxel en pantalla |  |
| 223 | GIF image files | | Fitxers d'imatge GIF |  |
| 224 | Go to last folder visited | | Tornar a l'última carpeta visitada |  |
| 225 | Go up one level | | Pujar un nivell |  |
| 226 | Group layers | | |  |
| 227 | Handwriting | | |  |
| 228 | Help | | Ajuda |  |
| 229 | Help select | | |  |
| 230 | Hide translated strings | | Amaga cadenes traduïdes |  |
| 231 | Highlight missing strings | | Destaca cadenes perdudes |  |
| 232 | Horizontal resize | | |  |
| 233 | Hot spot: | | |  |
| 234 | Hue | | To |  |
| 235 | Hue of the colorized image. | | |  |
| 236 | If enabled, menu commands related to layout configuration and switching will be visible in main menu. | | Si s'activa, els comandaments relacionats amb el disseny visual seran visibles en el menú principal. |  |
| 237 | If enabled, the application will gather information about untranslated strings and allow their translation. | | Si s'activa, l'aplicació recopilarà informació sobre les cadenes no traduïdes i en permetrà la traducció. |  |
| 238 | If enabled, untranslated strings will be preceded with [*] in the application window. | | Si s'activa, les cadenes no traduïdes aniran precedides de (*) a la finestra de l'aplicació. |  |
| 239 | Image | | Imatge |  |
| 240 | Image ID: | | |  |