Nr. | Original expression | Translated expression | ||
---|---|---|---|---|
221 | Go to last folder visited | Tornar a l'última carpeta visitada | ![]() | |
222 | Go up one level | Pujar un nivell | ![]() | |
223 | Group layers | ![]() | ||
224 | Handwriting | ![]() | ||
225 | Help | Ajuda | ![]() | |
226 | Help select | ![]() | ||
227 | Hide translated strings | Amaga cadenes traduïdes | ![]() | |
228 | Highlight missing strings | Destaca cadenes perdudes | ![]() | |
229 | Horizontal resize | ![]() | ||
230 | Hot spot: | ![]() | ||
231 | Hue | To | ![]() | |
232 | Hue of the colorized image. | ![]() | ||
233 | If enabled, menu commands related to layout configuration and switching will be visible in main menu. | Si s'activa, els comandaments relacionats amb el disseny visual seran visibles en el menú principal. | ![]() | |
234 | If enabled, the application will gather information about untranslated strings and allow their translation. | Si s'activa, l'aplicació recopilarà informació sobre les cadenes no traduïdes i en permetrà la traducció. | ![]() | |
235 | If enabled, untranslated strings will be preceded with [*] in the application window. | Si s'activa, les cadenes no traduïdes aniran precedides de (*) a la finestra de l'aplicació. | ![]() | |
236 | Image | Imatge | ![]() | |
237 | Image ID: | ![]() | ||
238 | Image editor read pixels | ![]() | ||
239 | Image filters toolbar | Barra d'eines d'imatge | ![]() | |
240 | Image from clipboard | Imatge del porta-retalls | ![]() |