Nr. | Original expression | Translated expression | ||
---|---|---|---|---|
221 | Go to last folder visited | Ir para a última pasta visitada | ![]() | |
222 | Go up one level | Vá até um nível | ![]() | |
223 | Group layers | Grupo de Camadas | ![]() | |
224 | Handwriting | Manuscrito | ![]() | |
225 | Help | Ajuda | ![]() | |
226 | Help select | Seleção de ajuda | ![]() | |
227 | Hide translated strings | Esconder strings traduzidas | ![]() | |
228 | Highlight missing strings | Ressaltar strings faltantes. | ![]() | |
229 | Horizontal resize | Ajuste horizontal | ![]() | |
230 | Hot spot: | Ponto de Clique | ![]() | |
231 | Hue | Nuance | ![]() | |
232 | Hue of the colorized image. | Tonalidade da imagem colorida. | ![]() | |
233 | If enabled, menu commands related to layout configuration and switching will be visible in main menu. | Se ativado, comandos relacionados com a configuração e layout mudança será visível no menu principal. | ![]() | |
234 | If enabled, the application will gather information about untranslated strings and allow their translation. | Se ativado o aplicativo irá recolher informações sobre strings não traduzidas e permitir a sua tradução. | ![]() | |
235 | If enabled, untranslated strings will be preceded with [*] in the application window. | Se ativado, strings não traduzidas serão precedidos de [*] na janela do aplicativo | ![]() | |
236 | Image | Imagem | ![]() | |
237 | Image ID: | ![]() | ||
238 | Image editor read pixels | Editor de imagem lê pixels | ![]() | |
239 | Image filters toolbar | Imagem filtros toolbar | ![]() | |
240 | Image from clipboard | Imagem da área de transferência | ![]() |