| Nr. | Original expression | | Translated expression | |
|---|
| 221 | Frame time: | | Tempo da Frame |  |
| 222 | From screen pixel | | Do pixel da tela |  |
| 223 | GIF image files | | Ficheiros GIF |  |
| 224 | Go to last folder visited | | Ir para a última pasta visitada |  |
| 225 | Go up one level | | Vá até um nível |  |
| 226 | Group layers | | Grupo de Camadas |  |
| 227 | Handwriting | | Manuscrito |  |
| 228 | Help | | Ajuda |  |
| 229 | Help select | | Seleção de ajuda |  |
| 230 | Hide translated strings | | Esconder strings traduzidas |  |
| 231 | Highlight missing strings | | Ressaltar strings faltantes. |  |
| 232 | Horizontal resize | | Ajuste horizontal |  |
| 233 | Hot spot: | | Ponto de Clique |  |
| 234 | Hue | | Nuance |  |
| 235 | Hue of the colorized image. | | Tonalidade da imagem colorida. |  |
| 236 | If enabled, menu commands related to layout configuration and switching will be visible in main menu. | | Se ativado, comandos relacionados com a configuração e layout mudança será visível no menu principal. |  |
| 237 | If enabled, the application will gather information about untranslated strings and allow their translation. | | Se ativado o aplicativo irá recolher informações sobre strings não traduzidas e permitir a sua tradução. |  |
| 238 | If enabled, untranslated strings will be preceded with [*] in the application window. | | Se ativado, strings não traduzidas serão precedidos de [*] na janela do aplicativo |  |
| 239 | Image | | Imagem |  |
| 240 | Image ID: | | |  |