| Nr. | Original expression | | Translated expression | |
|---|
| 221 | Frame time: | | |  |
| 222 | From screen pixel | | |  |
| 223 | GIF image files | | GIF image files |  |
| 224 | Go to last folder visited | | Mine värskesse kausta |  |
| 225 | Go up one level | | Tase üles |  |
| 226 | Group layers | | |  |
| 227 | Handwriting | | |  |
| 228 | Help | | Abi |  |
| 229 | Help select | | |  |
| 230 | Hide translated strings | | Peida tõlgitud string |  |
| 231 | Highlight missing strings | | Märgista puuduv string |  |
| 232 | Horizontal resize | | |  |
| 233 | Hot spot: | | |  |
| 234 | Hue | | Värvitoon |  |
| 235 | Hue of the colorized image. | | Värvitud pildi toon. |  |
| 236 | If enabled, menu commands related to layout configuration and switching will be visible in main menu. | | Kui lubatud, menüükäskudest sõltuvalt laotuse paigutus ja lülitus on nähtav peamenüüs. |  |
| 237 | If enabled, the application will gather information about untranslated strings and allow their translation. | | Kui lubatud, siis rakendus kogub infot tõlkimata stringidest ja laseb neid tõlkida. |  |
| 238 | If enabled, untranslated strings will be preceded with [*] in the application window. | | Kui võimalik, siis tõlkimata stringid saavad eelnevaks [*] rakenduse aknas. |  |
| 239 | Image | | Pilt |  |
| 240 | Image ID: | | |  |