| Nr. | Original expression | | Translated expression | |
|---|
| 221 | Frame time: | | الإطار الزمني: |  |
| 222 | From screen pixel | | من بكسل من الشاشة |  |
| 223 | GIF image files | | GIF ملفات الصورة |  |
| 224 | Go to last folder visited | | الذهاب إلى مجلد آخر زيارة |  |
| 225 | Go up one level | | انتقل بمستوى واحد للاعلى |  |
| 226 | Group layers | | |  |
| 227 | Handwriting | | |  |
| 228 | Help | | تعليمات |  |
| 229 | Help select | | |  |
| 230 | Hide translated strings | | إخفاء السلاسل المترجمة |  |
| 231 | Highlight missing strings | | تسليط الضوء على سلاسل مفقود |  |
| 232 | Horizontal resize | | |  |
| 233 | Hot spot: | | بقعة ساخنة: |  |
| 234 | Hue | | شكل |  |
| 235 | Hue of the colorized image. | | شكل الصورة الملونة |  |
| 236 | If enabled, menu commands related to layout configuration and switching will be visible in main menu. | | إذا تم تمكين، أوامر القائمة المتصلة بتخطيط التكوين والتبديل ستكون مرئية في القائمة الرئيسية |  |
| 237 | If enabled, the application will gather information about untranslated strings and allow their translation. | | إذا تم تمكين، التطبيق سيتم جمع المعلومات حول سلاسل غير مترجمة والسماح ترجمتها |  |
| 238 | If enabled, untranslated strings will be preceded with [*] in the application window. | | إذا تم تمكين، وسوف يسبق السلاسل الغير مترجمة مع [*] في إطار التطبيق |  |
| 239 | Image | | صورة |  |
| 240 | Image ID: | | |  |