German (Germany) phrases #1581-1600 for RealWorld Paint.COM 2009.1

Log-in or register.

Back to all languages

Nr.Original expressionTranslated expression
1581
Identifier of icon to use in user interface for this command.
Bezeichnung des Symbols dieses Befehls in der Benutzeroberfläche.
info
1582
Identifier of the PiPL resource of this plug-in, use #n if resource is identified by numeric ID n.
Bezeichnung der PiPL Quelle dieses Plug-ins, nutzen Sie #n wenn die Quelle mittels numerischer ID identifiziert wird.
info
1583
Identifier of the active draw tool.
Bezeichnung des aktuellen Zeichenwerkzeugs
info
1584
Identifier of the active fill style.
Bezeichnung des aktuellen Füllstils
info
1585
Identifier of the fill style.
Bezeichnung des Füllstils
info
1586
Identifier of the image mask.
Bezeichnung der Bildmaske
info
1587
Identifier of the state that holds the current selection mask.
Bezeichnungs der Ansicht der aktuellen Auswahlmaske
info
1588
Identifier of the view state holding the image mask.
Bezeichnungs der Ansicht der aktuellen Auswahlmaske
info
1589
Identifier of the view used for operation result preview.
Bezeichnung der Ergebnisvorschau
info
1590
If checked, the parameter will be influenced by pen pressure if tablet is available.
Wenn markiert wird der Parameter durch den Druck eines Zeichenstiftes beeinflußt, sofern ein Zeichentablet angeschlossen ist.
info
1591
If dashing is enabled, the pattern can consist of up to 32 'space' and '-' characters representing the dashing.
Wenn Dashing aktiviert ist kann das Muster aus 32 'Leerzeichen' und '-' bestehen.
info
1592
If enabled and if possible, the image will be resized to fit the rotated rectangle.
Sofern aktiviert und möglich, wird versucht das Bild in der Größe zu verändern - um in das gedrehte Rechteck zu passen.
info
1593
If enabled and selection does not exist, the commands will apply to the entire image.
Sofern aktiviert und keine aktive Auswahl vorhanden, wirkt sich der Befehl aus das gesamte Bild aus.
info
1594
If enabled, a internal view will not be closed when another document part is selected. This will preserve the state of the view when the document part is re-opened.
Sofern aktiviert, wird eine interne Ansicht nicht geschlossen wenn ein anderer Bereich ausgewählt wird. Dies schützt die Ansicht wenn ein anderer Teil geöffnet wird.
info
1595
If enabled, all changes to configuration will be saved and restored when this operation is run again.
Wenn aktiv, werden alle Konfigurationsänderungen gespeichert und beim nächsten Aufruf wiederhergestellt.
info
1596
If enabled, all changes to the GUI layout (including last used filter values, panel sizes, splitter positions, active tabs, etc.) will be automatically saved when window or document is closed.
Wenn aktiv, werden alle Änderungen der Benutzeroberfläche (incl. letzte benutzte Filter, Fenstergrößen, Teiler, aktive Tabs etc.) automatisch beim Schließen des Fensters oder Bildes gespeichert.
info
1597
If enabled, application will ask to save modified document when window with that document is closing.
Wenn aktiv, wird vor dem Schließen gefragt, ob das Bild gespeichert werden soll.
info
1598
If enabled, images will be copied from currently selected frame.
Wenn aktiv, werden Bilder aus aktuell gewähltem Frame kopiert.
info
1599
If enabled, menu commands related to layout configuration and switching will be visible in main menu.
Wenn aktiv, sind Menüeinträge zur Anpassung des Layouts verfügbar.
info
1600
If enabled, panel height must be specified. Otherwise, internal view's optimum height or default height is used.
info
Select background
I wish there were...