Polish phrases #1621-1640 for RealWorld Paint 2013.1

Log-in or register.

Back to all languages

Nr.Original expressionTranslated expression
1621
If enabled, panel height must be specified. Otherwise, internal view's optimum height or default height is used.
Jeśli włączone, wysokość panelu musi zostać określona. W innym przypadku użyta zostanie optymalnalub domyślna wysokość dla tego panelu.
info
1622
If enabled, previous selected values will be remembered.
info
1623
If enabled, tabs are not displayed and pages must be switched using alternative methods.
Po zaznaczeniu, karty nie są wyświetlane  a strony muszą być przełączane w inny sposób.
info
1624
If enabled, the 'Manage Filters command will not be displayed in menu. Plug-ins may always be modified using layout configuration dialog.
Jeśli włączone, komenda Zarządzaj filtrami nie będzie pokazana w menu. Wtyczki mogą być zmienione w dialogu konfiguracji warstw.
info
1625
If enabled, the application will gather information about untranslated strings and allow their translation.
Po zaznaczeniu program zbierze nieprzetłumaczone ciągi i pozwoli na ich edycję.
info
1626
If enabled, the application will prevent quality loss in unchanged regions of a JPEG image.
Jeśli włączone, program zachowa jakość niezmienionych obszarów obrazu JPEG.
info
1627
If enabled, the filter will be applied to color channels only, leaving the alpha channel intact.
Jeśli włączone, filter zostanie zastosowany tylko do kanałów koloru (bez kanału alfa)
info
1628
If enabled, the glowing will keep the color of the glowing object.
Jeśli włączone, poświata przybierze kolor obiektu który świeci.
info
1629
If enabled, the icon will be taken from first selected subcommand.
Jeśli włączone, ikona zostanie wzięta z z pierwszej podkomendy.
info
1630
If enabled, the output image will always have square proportions.
info
1631
If enabled, the raster editor will display the composed image including all layers and color profile.
Jeśli włączone, edytor rastrowy pokaże skomponowany obraz ze wszystkimi warstwami i profilem koloru.
info
1632
If enabled, the shape will appear sunken insted of pulled out.
Jeśli włączone, kształ będzie wyglądał jak zapadnięty a nie wyciągnięty.
info
1633
If enabled, the text be printed skewed.
Jeśli, włązone, tekst będzie drukowany ukośnie.
info
1634
If enabled, the view will be able to create and use arbitrary selections.
info
1635
If enabled, the weight of the used font will be increased.
Jeśli włączone, waga użytej czcionki zostanie zwiększona.
info
1636
If enabled, untranslated strings will be preceded with [*] in the application window.
Po zaznaczeniu nie przetłumaczone teksty będą poprzedzone [*] w oknie programu.
info
1637
If needed
Jeśli potrzebne
info
1638
If set, the layout will be usable only with documents of the selected type.
Jeśli włączone, układu bedzie można użyć tylko z dokumentami wybranego typu.
info
1639
If the command is placed in main menu, it will be executed when the selected key combination is pressed.
Jeśli polecenie znajduje się w głównym menu, naciśnięcie wybranej kombinacji klawiszy spowoduje jego wykonanie.
info
1640
If the imported image is larger than the current canvas, the canvas will be extended.
info
Select background
Vista & Win 7 icons