Portuguese (Brazilia) phrases #381-400 for RealWorld Cursor Editor 2009.1

Log-in or register.

Back to all languages

Nr.Original expressionTranslated expression
381
Choose, if layers should be enabled by default. Select an image format to use when saving raster images.
Escolha se as camadas devem ser ativadas por padrão. Selecione um formato de imagem para usar ao salvar imagens rasterizadas.
info
382
Choose, what stock colors are visible in the swatch window.
Escolha, qual padrão de cores são visíveis na janela de amostras.
info
383
Chroma subsampling
Chroma subsampling
info
384
Chroma:
Croma:
info
385
Circle
Círculo
info
386
Circular border...
Borda circular
info
387
Classified Operations
Operações classificadas
info
388
Clear all custom color swatches. Recommended before importing.
info
389
Click empty space to add new stop to the gradient. Delete stop by dragging it outside. Select stop by clicking on it.
Clique espaço vazio para adicionar nova paragem para o gradiente. Apagar parar, arrastando-lo fora. Selecione parar clicando nele. \r\ninglês—Detectar idioma—albanêsalemãoárabebúlgarocatalãochinêscoreanocroatadinamarquêseslovacoeslovenoespanholestonianofinlandêsfrancêsgalegogregohebraicohindiholandêshúngaroindonésioinglêsitalianojaponêsletãolituanomaltêsnorueguêspolonêsportuguêsromenorussosérviosuecotagalotailandêstchecoturcoucranianovietnamita > português—albanêsalemãoárabebúlgarocatalãochinês (simplificado)chinês (tradicional)coreanocroatadinamarquêseslovacoeslovenoespanholestonianofinlandêsfrancêsgalegogregohebraicohindiholandêshúngaroindonésioinglêsitalianojaponêsletãolituanomaltêsnorueguêspolonêsportuguêsromenorussosérviosuecotagalotailandêstchecoturcoucranianovietnamita alterar   \r\n  Sugira uma tradução melhor \r\n\r\n
info
390
Click here and then on any control that you want to learn more about.
Clique aqui e, em seguida, em qualquer controle que você quer aprender mais sobre.
info
391
Click on Refresh to display a preview of the processed image.
Clique em Atualizar para exibir uma pré-visualização da imagem processada.
info
392
Click on a button to quickly switch to the respective folder. You may add the current folder to this list using the buttons in the right upper part of this window.
Clique em um botão para mudar rapidamente para a respectiva pasta. Você pode adicionar a pasta atual a esta lista usando os botões na parte superior direita da janela.
info
393
Click on the wheel to change hue, click inside the triangle to change brightness and saturation.
Clique na roda para mudar a tonalidade, clique dentro do triângulo para alterar o brilho e a saturação.
info
394
Click or drag the control point to set the active point of a cursor.
Clique ou arraste o ponto de controle para definir o ponto ativo (ponto de click) de um cursor.
info
395
Click the ... button and select a environment map (panoramatic texture of the surroundings).
info
396
Click the toolbar buttons to run commands. To get more help for individual buttons, move mouse over the button and read the description in status bar.\n\nYou can add, remove, reorder, or configure toolbar buttons in layout configuration dialog.
Clique na barra de ferramentas botões para executar comandos. Para obter mais ajuda para os botões, mover mouse sobre o botão e leia a descrição na barra de status. \r\n\r\nVocê pode adicionar, remover, reordenar ou configurar botões na barra layout janela de configuração.
info
397
Click to add current color to last used colors.
Clique para adicionar a cor atual nas últimas cores utilizadas.
info
398
Click to learn how you can help. And also why.
info
399
Click to select hue and saturation values of the current color. The final color is also influenced by the luminance set in the second area.
Clique para selecionar valores de matiz e saturação da cor atual. A cor final é também influenciada pela luminância estabelecidos na segunda área.
info
400
Click to select luminance and alpha values for the current color.
Clique para seleccionar luminância alfa e valores para a cor atual.
info
What about ICL files?
I wish there were...