| Nr. | Original expression | | Translated expression | |
|---|
| 221 | Frame time: | | Tiempo del marco: |  |
| 222 | From screen pixel | | Desde un píxel de pantalla |  |
| 223 | GIF image files | | Ficheros de imagen GIF |  |
| 224 | Go to last folder visited | | Ir a la última carpeta visitada |  |
| 225 | Go up one level | | Subir un nivel |  |
| 226 | Group layers | | |  |
| 227 | Handwriting | | Escritura manual |  |
| 228 | Help | | Ayuda |  |
| 229 | Help select | | Selección de ayuda |  |
| 230 | Hide translated strings | | Esconder líneas traducidas |  |
| 231 | Highlight missing strings | | Resaltar líneas faltantes |  |
| 232 | Horizontal resize | | Ajuste horizontal |  |
| 233 | Hot spot: | | Punto activo: |  |
| 234 | Hue | | Tono |  |
| 235 | Hue of the colorized image. | | Tono de la imagen coloreada. |  |
| 236 | If enabled, menu commands related to layout configuration and switching will be visible in main menu. | | Si está activado, los comandos de menú relacionados a la configuración y cambio del plano serán visibles en el menú principal. |  |
| 237 | If enabled, the application will gather information about untranslated strings and allow their translation. | | Si está activado, la aplicación dará información acerca de las líneas sin traducir y permitirá su traducción. |  |
| 238 | If enabled, untranslated strings will be preceded with [*] in the application window. | | Si está activado, las líneas no traducidas serán precedidas con [*] en la ventana de la aplicación. |  |
| 239 | Image | | Imagen |  |
| 240 | Image ID: | | |  |