| Nr. | Original expression |  | Translated expression |  | 
|---|
| 861 | Identifier of the view used for operation result preview.  |  | Identitet for visningen brugt til handlingens resultatvisning.  |   | 
| 862 | If checked, pixels are copied using constant offset. If unchecked, pixels are always copied from selected point.  |  | Med flueben kopieres pixel med konstant forskydning.Uden flueben kopieres de fra valgte punkt  |   | 
| 863 | If checked, the parameter will be influenced by pen pressure if tablet is available.  |  | Med flueben påvirkes parameteren af pennens tryk ved brug på tablet.  |   | 
| 864 | If dashing is enabled, the pattern can consist of up to 32 'space' and '-' characters representing the dashing.  |  | Hvis punktering er aktiveret kan mønstret bestå af op til 32 '-' og mellemrum.  |   | 
| 865 | If enabled and selection does not exist, the commands will apply to the entire image.  |  | Hvis aktiveret, og der ikke findes en markering, anvendes kommandoen på hele billedet.  |   | 
| 866 | If enabled, a internal view will not be closed when another document part is selected. This will preserve the state of the view when the document part is re-opened.  |  | Hvis aktiveret vil der bevares en intern visning når et andet dokument vælges. Det bevarer visningsstatus når dokumentdelen genåbnes.  |   | 
| 867 | If enabled, menu commands related to layout configuration and switching will be visible in main menu.  |  | Hvis aktiveret vil menukommandoer relateret til layoutindstillinger og skift være synlige i hovedmenuen.  |   | 
| 868 | If enabled, panel height must be specified. Otherwise, internal view's optimum height or default height is used.  |  | Hvis aktiveret skal panelhøjden angives, ellers bruges standardhøjden eller intern visnings maksimale højde.  |   | 
| 869 | If enabled, the 'Manage Filters command will not be displayed in menu. Plug-ins may always be modified using layout configuration dialog.  |  | Hvis aktiveret vises Administrer filtre ikke i menuen. Plugins skal altid ændres gennem tilpas layout dialogen.  |   | 
| 870 | If enabled, the application will gather information about untranslated strings and allow their translation.  |  | Hvis aktiveret, vil programmet indsamle information om uoversatte udtryk og tillade deres oversættelse.  |   | 
| 871 | If enabled, the filter will be applied to color channels only, leaving the alpha channel intact.  |  | Hvis aktiveret anvendes filtret kun på farvekanaler uden at ændre alfakanalen.  |   | 
| 872 | If enabled, the glowing will keep the color of the glowing object.  |  |  |   | 
| 873 | If enabled, the icon will be taken from first selected subcommand.  |  | Hvis aktiveret tages ikonet fra første valgte underkommando.  |   | 
| 874 | If enabled, the view will be able to create and use arbitrary selections.  |  | Hvis aktiveret vil visningen kunne oprette og bruge tilfældige markeringer.  |   | 
| 875 | If enabled, untranslated strings will be preceded with [*] in the application window.  |  | Hvis aktiveret, vil uoversatte udtryk starte med et [*] i programvinduet.  |   | 
| 876 | If needed  |  | Om nødvendigt  |   | 
| 877 | If set, the layout will be usable only with documents of the selected type.  |  | Hvis sat, vil layoutet kun være brugbart med valgte dokumenttyper.  |   | 
| 878 | If the imported image is larger than the current canvas, the canvas will be extended.  |  | Lærredet tilpasses hvis det importerede billede er for stort.  |   | 
| 879 | If used in toolbar, the button will always contain command name.  |  | Ved brug på værktøjslinie indeholder knappen altid kommandonavnet  |   | 
| 880 | Ignore alpha  |  | Ignorer alfa  |   |