Nr. | Original expression | Translated expression | ||
---|---|---|---|---|
221 | Go to last folder visited | Ziyaret edilen son klasöre git | ![]() | |
222 | Go up one level | Bir seviye yukarı çık | ![]() | |
223 | Group layers | ![]() | ||
224 | Handwriting | El yazısı | ![]() | |
225 | Help | Yardım | ![]() | |
226 | Help select | Yardım seç | ![]() | |
227 | Hide translated strings | Çevrilmiş dizeleri gizle | ![]() | |
228 | Highlight missing strings | Eksik dizeleri vurgula | ![]() | |
229 | Horizontal resize | Yatay yeniden boyutlandırma | ![]() | |
230 | Hot spot: | Sıcak nokta: | ![]() | |
231 | Hue | Renk tonu | ![]() | |
232 | Hue of the colorized image. | Renklendirilmiş görüntünün renk tonu. | ![]() | |
233 | If enabled, menu commands related to layout configuration and switching will be visible in main menu. | Etkinleştirildiğinde, mizanpaj konfigürasyonu ve geçiş ile ilgili menü komutları ana menüde görünecektir. | ![]() | |
234 | If enabled, the application will gather information about untranslated strings and allow their translation. | Etkinleştirilmişse, uygulama çevrilmemiş dizeler hakkında bilgi toplar ve çevirilerine izin verir. | ![]() | |
235 | If enabled, untranslated strings will be preceded with [*] in the application window. | Etkinleştirilmişse, uygulama penceresinde çeviri yapılmamış dizeler [*] ile öncelenir. | ![]() | |
236 | Image | Görüntü | ![]() | |
237 | Image ID: | ![]() | ||
238 | Image editor read pixels | ![]() | ||
239 | Image filters toolbar | Görüntü filtreleri araç çubuğu | ![]() | |
240 | Image from clipboard | Panodan görüntü | ![]() |