Nr. | Original expression | Translated expression | ||
---|---|---|---|---|
221 | Go to last folder visited | Aller au dernier dossier | ![]() | |
222 | Go up one level | Monter d'un niveau | ![]() | |
223 | Group layers | ![]() | ||
224 | Handwriting | ![]() | ||
225 | Help | Aide | ![]() | |
226 | Help select | Sélection d'aide | ![]() | |
227 | Hide translated strings | Cacher les lignes traduites | ![]() | |
228 | Highlight missing strings | Texte manquant en surbrillance | ![]() | |
229 | Horizontal resize | ![]() | ||
230 | Hot spot: | ![]() | ||
231 | Hue | Teinte | ![]() | |
232 | Hue of the colorized image. | Teinte de l'image colorisée | ![]() | |
233 | If enabled, menu commands related to layout configuration and switching will be visible in main menu. | Si activé, les commandes de menus attachées à la configuration et la permutation de l'espace de travail seront visibles dans le menu principal. | ![]() | |
234 | If enabled, the application will gather information about untranslated strings and allow their translation. | Si activé l'application va rassembler les informations restant à traduire pour permettre leur traduction. | ![]() | |
235 | If enabled, untranslated strings will be preceded with [*] in the application window. | Si activé, le texte non traduit sera précédé d'une astérisque dans la fenêtre de l'application. | ![]() | |
236 | Image | Image | ![]() | |
237 | Image ID: | ![]() | ||
238 | Image editor read pixels | ![]() | ||
239 | Image filters toolbar | Barre d'outils filtre d'image | ![]() | |
240 | Image from clipboard | Image à partir du presse-papiers | ![]() |